-
1 загон для скота
Большой англо-русский и русско-английский словарь > загон для скота
-
2 (голл. kraal от португ. curral - загон для скота), тип поселения у скотоводческих народов Южной и Восточной Африки - кольцевой планировки, обычно укреплённое изгородью, в центре - загон для скота.
Общая лексика: кра (также у кольских саамов)Универсальный англо-русский словарь > (голл. kraal от португ. curral - загон для скота), тип поселения у скотоводческих народов Южной и Восточной Африки - кольцевой планировки, обычно укреплённое изгородью, в центре - загон для скота.
-
3 загон
муж.
1) (действие) driving in, rounding-up, herding
2) (для скота) enclosure;
pen загонять в загон ≈ to corral, (о скоте) to pen, to pound загон для скота ≈ cattle-pen, (по дороге на рынок, на бойню) lair, pinfold ∙ быть в загонем.
1. (действие) driving;
2. (для крупного скота) enclosure, pen;
(для овец) sheep-fold;
быть в ~е be* neglected. -
4 предубойный загон
( для скота на мясокомбинате) holding deckАнгло-русский словарь технических терминов > предубойный загон
-
5 neat house
-
6 cattle pen
-
7 corral
-
8 corral
-
9 cote
-
10 pinfold
-
11 neat house
-
12 cowshed
загон для скота; коровник; скотный двор -
13 corral
1. noun1) загон (для скота)2) лагерь, окруженный обозными повозками (для заслона)2. verb1) загонять в загон2) окружать лагерь повозками3) collocation присваивать* * *1 (n) загон для отлова диких зверей; загон для скота2 (v) завладевать; завладеть; загнать в загон; загонять в загон; присваивать; присвоить; угнать; угонять* * *1) загон, ферма 2) ограждение из обозных повозок* * *[cor·ral || kɒ'rɑːl] n. загон для скота, лагерь v. загонять в загон, окружать лагерь повозками, присваивать* * *загонотряд* * *1. сущ. 1) загон, ферма (для скота) 2) ограждение из обозных повозок (в целях безопасности) 2. гл. 1) загонять в загон, заводить в стойло 2) формировать заграждение из повозок -
14 lair
1. noun1) логовище, берлога; at lair в берлоге2) загон для скота (по дороге на рынок, на бойню)3) scot. могила2. verbлежать в берлоге; уходить в берлогу* * *1 (n) берлога; загон для скота; логовище; логово; ложе; могила; нора; приемный загон; притон2 (v) лежать в берлоге* * *а) берлога, логовище б) загон для скота* * *[ler /leə] n. берлога, логово, загон для скота; могила, пристанище* * *берлогаберлогуложе* * *1. сущ. 1) а) берлога б) загон для скота 2) шотланд. могила 2. гл. 1) а) лежать в берлоге б) уходить в берлогу; перен. уходить в спячку 2) шотл. валяться в грязи, барахтаться в грязи -
15 pinfold
-
16 corral
kɔˈrɑ:l
1. сущ.
1) загон, ферма (для скота) Syn: pen II
1.
2) ограждение из обозных повозок (в целях безопасности)
2. гл.
1) загонять в загон, заводить в стойло
2) формировать заграждение из повозок
3) собирать Syn: collect, gather
4) амер., разг. завладеть( чьим-л. вниманием), присвоить( что-л.) I want to corral you for a little chat. ≈ Хочу похитить Вас для небольшого разговора. Syn: secure, seize, capture, collar загон для скота;
загон для отлова диких зверей заслон из обозных повозок (преимущественно) (американизм) загонять в загон окружать (лагерь) обозными повозками (разговорное) присваивать, завладевать;
угонять corral загон (для скота) ~ загонять в загон ~ лагерь, окруженный обозными повозками (для заслона) ~ окружать лагерь повозками ~ разг. присваивать -
17 pound
[paʊnd]1) Общая лексика: бить, бомбардировать, глухой звук удара, дубасить, загон (для скота), загон для скота (отбившегося от стада), загонять (в загон), загонять в загон, загонять в затон, заключать в тюрьму, идти тяжёлыми шагами, колотить, колотиться (о сердце), магазин по продаже живых омаров, место для хранения невостребованных или невыкупленных вещей, место заключения, огораживать (поле), продвигаться с трудом (along), работать усиленно, размельчать, растереть, растирать, сильно биться, слоняться, бродить, толочь, тюрьма, тяжело скакать, тяжело шагать, фунт (англ.=453, 6 г), фунт стерлингов, тяжёлый удар, знак \# на клавиатуре мобильного телефона (Возможно, американизм. Возможно на клавиатуре не только телефона), барабанить (о дожде), пульсировать3) Диалект: запруда, запруживать воду, пруд4) Техника: измельчать, торговый фунт, фунт-сила5) Химия: фунт (0,453 кг)6) Строительство: фунт (весовая единица)7) Британский английский: фунт (единица массы, равная 453,6 г)9) Экономика: мера веса (0, 4536 кг), фунт (денежная единица), фунт (мера веса)10) Австралийский сленг: фунт (денежная единица Австралии до 1966, Новой Зеландии до 1967)11) Автомобильный термин: фунт 0, 454 кг, фунт (0,454 кг), фунт (0.453 кг), стучать (о движущихся частях машины), (lb.) фунт (453,6 г)12) Архитектура: затон13) Гидрография: бьеф14) Горное дело: фунт (453,6 г)15) Дорожное дело: трамбовать16) Дипломатический термин: фунт стерлингов (тж. pouch sterling; денежная единица Великобритании и некоторых других стран)17) Сленг: героин на эту сумму, пять долларов, фунт марихуаны18) Вычислительная техника: 454 г.19) Специальный термин: нижняя секция рыбного трала20) Рыбоводство: ловушка21) Банковское дело: фунт (денежная единица Египта, Ирландии и ряда других стран)22) Метрология: фунт (0,453 кг)23) Бурение: вибрировать, дрожать, молоть, сотрясаться24) Полимеры: дробить, раздавливать25) Ругательство: "трахаться"26) Оружейное производство: усиленно обстреливать, фунт (453,6 г), мера веса фунт (454 грамма)28) Макаров: загон для отбившегося от стада скота, загонять скот в загон, место для хранения невостребованных вещей, место для хранения невыкупленных вещей, фунт-сила (4, 448H), оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбраться (об охотнике)29) Табуированная лексика: (somebody) совокупляться (с кем-л.)30) Электрохимия: (apothecary or troy) фунт аптекарский или тройский (1 фунт = 0,3732кг, в США и Англии)31) Собаководство: загон или вольер, где временно содержатся отловленные бродячие собаки32) Цемент: английский фунт (0,453 кг) -
18 pound
̈ɪpaund I сущ.
1) единица веса - фунт а) единица, использовавшаяся ранее для измерения веса золота, серебра и т.д.;
=373,2 г б) современная мера веса, используемая в англоговорящих странах;
= 453,6 г)
2) денежная единица некоторых государств, в название которой входит слово 'фунт' а) фунт стерлингов (= 20 шиллингам) in pounds sterling б) австралийский фунт, египетский фунт и т.д. ∙ pound of flesh II
1. сущ.
1) а) загон( для скота) б) приют( для потерявшихся или бездомных животных) a dog pound ≈ приют для собак в) склад для хранения конфискованной собственности
2) а) тюрьма Syn: prison, jail б) условия тюремного заключения, условия пребывания в тюрьме
3) пруд, искусственный водоем
2. гл.
1) а) загонять( в загон) б) заключать( в тюрьму) Syn: impound
2) а) окружать, ограничивать (как в прямом, так и в переносном смысле) б) прен., разг. женить, сделать женатым, 'окрутить' I wish Harriot was fairly pounded, it would save us both a great deal of trouble. ≈ Уж лучше бы Гэрриот удачно женился, это бы сберегло наши нервы.
3) диал. перекрывать плотиной, запруживать, заполнять Syn: dam up
4) разделять на отсеки (тж. pound off) III
1. сущ.
1) а) тяжелый удар Syn: thump
1. б) глухой звук( от удара) Syn: thud
1.
2) синяк, ушиб;
контузия (результат удара) Syn: bruise
1., contusion
2. гл.
1) а) бить, колотить Who's that pounding at/on the door in the middle of the night? ≈ Кто это ломится в дверь посреди ночи? б) воен. бомбардировать, наносить удары The citizens yielded after the big guns had been pounding (away) at the town for a week. ≈ Горожане сдались после недели бомбардировок из тяжелой артиллерии.
2) перен. а) выбивать, отстукивать( особ. что-л. На печатной машинке, при помощи клавиатуры) She pound out a story on the typewriter. ≈ Она отпечатала рассказ на машинке. б) вбивать( что-л. в чье-л. сознание) ;
убеждать Syn: drive
2.
3) колотиться, сильно биться (о сердце) Syn: pulsate, throb
2.
4) толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски
5) тяжело идти, бежать или скакать We could hear elephants pounding along( the forest path). ≈ Слышен вдали топот слонов. ∙ pound at pound in pound into pound on pound out pound gums pound ear фунт (единица веса;
англ. = 452,6 г;
ист. = 373,2 г) - apothecaries * аптекарский фунт фунт стерлингов (тж. * sterling) - * note банкнота в один фунт стерлингов - in *s sterling в фунтах стерлингов фунт (денежная единица Австралии (до 1966 г.), Новой Зеландии (до 1967 г.), Египта и некоторых др. стран) > one's * of flesh точное количество, причитающееся по закону( обыкн. безжалостно требуемое с должника и т. п.) > he insisted on his * of flesh он безжалостно требовал выполнения сделки > * for * по сравнению с... > a * to a penny по всей видимости;
бьюсь об заклад > *s, shillings and pence деньги > take care of the pence and the *s will take care of themselves копейка рубль бережет > in for a penny, in for a * взявшись за гуж, не говори, что не дюж! загон для ( отбившегося от стада) скота место для хранения невостребованных или невыкупленный вещей место заключения, тюрьма (диалектизм) пруд, запруда (гидрология) бьеф (тж. * lock) (специальное) нижняя секция рыбного трала магазин по продаже живых омаров загонять в загон (тж. * up) заключать в тюрьму огораживать (поле и т. п.) оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбраться( об охотнике) (диалектизм) запруживать воду тяжелый удар глухой звук удара (часто at, on) бить, колотить - to * out a tune on the piano барабанить /колотить/ по клавишам - to * on the door колотить в дверь - she *ed him with her fists она колотила его кулаками сильно биться, колотиться (о сердце) (техническое) стучать( о движущихся частях машины) ;
дрожать, вибрировать;
сотрясаться биться (днищем о волну или грунт) бить, греметь - the drums *ed loudly гремели /громко били/ барабаны( военное) обстреливать, бомбардировать - the guns were *ing away орудия палили вовсю( военное) наносить мощные удары толочь, раздроблять, разбивать на мелкие куски - to * sugar толочь сахар - to * stones дробить камни трамбовать постоянно повторять;
внушать - day after day the facts were *ed home to them изо дня в день им вдалбливали эти факты тяжело идти, бежать или скакать - he *ed along the road он тяжело /с трудом/ шагал по дороге тяжело врезаться в большую волну (о корабле) работать усиленно (тж. * away) - to * the books долбить /зубрить/ - he is *ing away on the same line as before а он все свое долбит, он продолжает гнуть свою линию мчаться, нестись с грохотом > to * the pavement (американизм) исходить все улицы в поисках работы;
просить милостыню;
совершать обход( о полисмене) ;
утюжить мостовые > to * one's ear спать green ~ "зеленый" фунт стерлингов (расчетное средство в Европейском экономическом сообществе) pound бить, колотить ~ бомбардировать (at, on) ~ загон (для скота) ~ загонять в загон ~ заключать в тюрьму ~ колотиться, сильно биться (о сердце) ~ толочь ~ тюрьма ~ тяжело скакать;
с трудом продвигаться( along) ~ тяжелый удар ~ фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран) ;
pound of flesh точное количество, причитающееся по закону ~ фунт (англ.= =453,6 г) ~ фунт ~ фунт стерлингов (=20 шиллингам) ~ фунт (денежная единица Австралии до 1966 г., Египта и некоторых других стран) ;
pound of flesh точное количество, причитающееся по закону ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out колотить (по роялю) ;
to pound one's gums болтать языком;
to pound one"s ear помять ушко ~ out расплющивать, распрямлять (ударами) -
19 corral
1) Общая лексика: загон (для скота), загон для отлова диких зверей, загон для скота, загонять, загонять в загон, заслон из обозных повозок (вокруг лагеря), лагерь, окружённый обозными повозками (для заслона), лагерь, окружённый повозками, окружать лагерь повозками, присваивать, сгонять, угонять, окружать обозными повозками (лагерь), кораль (загон для скота)2) Разговорное выражение: завладевать, присвоить3) Американизм: загонять (скот) в загон4) Сленг: взглянуть, обнаружить, найти, поймать мяч (в баскетболе)5) Макаров: загонять в корраль, корраль -
20 pen
̈ɪpen I
1. сущ.
1) а) перо( писчее) ;
ручка с пером I am writing with the gold pen he gave me. ≈ Я пишу золотым пером, которое он подарил мне. б) рейсфедер (чертежный) ball point pen ≈ шариковая ручка felt-tip pen ≈ фломастер fibre-tip pen ≈ фломастер fountain pen ≈ авторучка
2) а) литературный стиль, манера писать б) литературный труд to live by one's pen ≈ жить литературным трудом
3) литератор, писатель The translation has been faithfully made by a distinguished pen. ≈ Перевод был блестяще выполнен выдающимся писателем.
2. гл.
1) писать пером Syn: write
2) писать, сочинять;
излагать Syn: indite II
1. сущ.
1) а) небольшой загон (для скота, птицы) б) вместимость загона (количество животных, на которое рассчитан загон)
2) а) небольшая огороженная площадка и т. п. б) крытый док для стоянки подводных лодок
3) плантация, ферма( на Ямайке) Syn: farm
1., plantation, country house
4) амер. помещение для арестованных при полицейском участке
5) уст. плотина, дамба, запруда Syn: weir
1., dam I
1.
2. гл.
1) запирать, заключать Syn: shut in, shut up, confine
2.
2) а) загонять( скот) в загон б) перекрывать плотиной (реку), запруживать Syn: dam up ∙ pen in pen up III сущ. самка( женская особь) лебедя перо (писчее) ;
самописка ручка с пером рейсфедер (чертежный) литературный труд - fluent * бойкое перо - to live by one's * жить литературным трудом литературный стиль писатель pl (зоология) маховые перья pl (устаревшее) крылья (диалектизм) средняя жилка( листа) > to touch the * водить рукой неграмотного (чтобы он расписался) > to put /to set/ * to paper, to take /to take up one's/ * in hand взяться за перо, начать писать > dip one's * in gall писать желчью писать, сочинять - he never could * a line он не мог написать ни строчки - to * a letter написать письмо( сельскохозяйственное) выгульная площадка, загон;
выгульный дворик огороженное место, площадка и т. п. - * for the accomodation of submarines( морское) укрытие для подводных лодок детский манеж секция;
бокс;
клетка дамба;
перемычка;
запруда помещение для арестованных при полицейском участке - to put smb. in the * посадить кого-л. в участок (американизм) (сленг) тюрьма плантация;
пастбище загородный дом или парк при нем( на Ямайке) (историческое) барак для негров на плантации (горное) вентиляционный просек запирать (тж. * up, * in) - house in which one feels *ned up дом, в котором чувствуешь себя как в тюрьме - to * oneself up in one's room сидеть запершись в комнате - he had me *ned in a corner он загнал меня в угол загонять (скот) в загон делать запруду, дамбу лебедь( самка) ~ перо (писчее) ;
ручка с пером;
рейсфедер (чертежный) ;
ball point pen шариковая ручка;
fountain pen авторучка ~ писатель;
the best pens of the day лучшие современные писатели control ~ вчт. световое перо drafting ~ перо чертежного устройства felt ~ фломастер felt-tip ~ фломастер ~ литературный стиль;
fluent pen бойкое перо;
to live by one's pen жить литературным трудом;
to put pen to paper взяться за перо, начать писать ~ перо (писчее) ;
ручка с пером;
рейсфедер (чертежный) ;
ball point pen шариковая ручка;
fountain pen авторучка graphic ~ вчт. графическое перо J ~ перо рондо light ~ вчт. световое перо light ~ световое перо ~ литературный стиль;
fluent pen бойкое перо;
to live by one's pen жить литературным трудом;
to put pen to paper взяться за перо, начать писать pen небольшая огороженная площадка;
pen for the accomodation of submarines мор. укрытие для подводных лодок ~ (penned, pent) загонять (скот) в загон ~ (penned, pent) запирать, заключать (часто pen up, pen in) ~ литературный стиль;
fluent pen бойкое перо;
to live by one's pen жить литературным трудом;
to put pen to paper взяться за перо, начать писать ~ небольшой загон (для скота, птицы) ~ перо (писчее) ;
ручка с пером;
рейсфедер (чертежный) ;
ball point pen шариковая ручка;
fountain pen авторучка ~ писатель;
the best pens of the day лучшие современные писатели ~ писать, сочинять ~ писать пером ~ плантация, ферма (на Ямайке) ~ помещение для арестованных при полицейском участке ~ самка лебедя PEN: PEN: Peruvian new sol перуанский новый соль pen: pen: ball-point ~ шариковая авторучка pen-swan: pen-swan = pen weather: ~ мор. наветренный;
to keep one's weather еуе о pen смотреть в оба;
держать ухо востро pen небольшая огороженная площадка;
pen for the accomodation of submarines мор. укрытие для подводных лодок poison ~ автор анонимных писем ~ литературный стиль;
fluent pen бойкое перо;
to live by one's pen жить литературным трудом;
to put pen to paper взяться за перо, начать писать
См. также в других словарях:
ЗАГОН — ЗАГОН, загона, муж. 1. только ед. Действие по гл. загонять1 и загнать в 1 знач. (разг.). Загон лошадей во двор. 2. Загороженное место для скота под открытым небом. Коровы летом ночуют в загоне. 3. Набранный, но не поместившийся в очередном номере … Толковый словарь Ушакова
ЗАГОН — ЗАГОН, а, муж. 1. см. загнать. 2. Загороженное место для скота. Овечий з. 3. То же, что задел (прост.). • В загоне кто (что) (разг.) в пренебрежении, в заброшенном состоянии. | прил. загонный, ая, ое (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
загон — а; м. 1. к Загнать загонять (1 зн.). Время загона лошадей. 2. Огороженное место для скота (под открытым небом). Конский, овечий з. Загнать свиней в з. Оставить коз в загоне. ◁ В загоне у кого, в функц. сказ. В заброшенном состоянии, в… … Энциклопедический словарь
загон — а; м. см. тж. в загоне, загонный 1) к загнать 1) загонять Время загона лошадей. 2) Огороженное место для скота (под открытым небом) Конский, овечий заг … Словарь многих выражений
загон — ЗАГОН, а, м Участок для скота, расположенный под открытым небом, огороженный изгородью. А навстречу [тетке] из загона вопросительно мычат коровы, детским садом заливаются козлята под кукурузным амбаром (Ф. Иск.) … Толковый словарь русских существительных
Гурт (стадо кр. рог. скота) — Гурт (польск. hurt, от нем. Hürde ≈ плетень, загон для скота),стадо крупного рогатого скота мясного направления. В Г. подбирают животных по полу, возрасту, живому весу, упитанности. Формируют Г. во время зоотехническо ветеринарного осмотра скота… … Большая советская энциклопедия
Загон — I м. 1. процесс действия по гл. загонять I 1. 2. Результат такого действия; преследование, травля зверя охотником, загонка I 2.. II м. 1. Огороженный участок для содержания животных. 2. Участок пастбища, отведенный под выпас скота на определённый … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАГОН — 1) участок пастбища, отведённый под стравливание скоту на определ. период. Загонная пастьба животных один из наиб. распространённых способов выпаса скота. Скот выпускают на 1 й 3., затем на 2 й и т. д. По окончании стравливания последнего загона… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
загон — загон, 1) участок пастбища, отведённый под стравливание скоту на определённый период. Загонная пастьба животных один из наиболее распространённых способов выпаса скота. Скот выпускают на 1 й З., затем на 2 й и т. д. По окончании… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ПАСТЬБА СКОТА — пастьба скота, подножное кормление сельскохозяйственных животных зелёным (или засохшим на корню) кормом на естественных или сеянных пастбищах и других угодьях. Пасти можно всех домашних животных; чаще пасут жвачных (крупный рогатый скот, овец,… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Пастьба скота — подножное кормление животных зелёным (или засохшим на корню) кормом на естественных или сеяных пастбищах и др. угодьях. Пасти можно всех домашних животных; чаще пасут жвачных (крупный рогатый скот, овец, оленей, верблюдов, яков и др.).… … Большая советская энциклопедия